Ao fazer citação equivocada, Alberto Fernández disse que ‘os mexicanos vieram dos indígenas, os brasileiros da selva, e nós (argentinos), chegamos em barcos’
Alberto Fernández se confundiu durante encontro com premiê da Espanha, em Buenos Aires, e acabou cometendo gafe diplomática.
O presidente da Argentina, Alberto Fernández, fez uma comparação entre brasileiros, mexicanos e argentinos, nesta quarta-feira (9/6), durante audiência com o premier da Espanha, Pedro Sánchez, em Buenos Aires.
De acordo com o argentino, “os mexicanos vieram dos indígenas, os brasileiros da selva, e nós, chegamos em barcos”.
“Eram barcos que vinham da Europa”, afirmou, apontando para Pedro Sánchez. Depois, referendou: “O meu (sobrenome), Fernández, é uma prova disso”.
Fernandez achou que estava fazendo uma menção a uma frase incorretamente atribuída ao escritor mexicano Octavio Paz (1914-1998), em que ele teria discorrido sobre a raiz asteca dos mexicanos e a origem inca dos peruanos.
Fernández, porém, se confundiu, e a frase é na verdade parte de uma canção do compositor Litto Nebbia.
O presidente argentino foi acusado nas redes sociais de misoginia e racismo. Pelo Twitter, algumas figuras públicas da Argentina repudiaram a “gafe” do presidente.
Fonte:https://www.em.com.br/app/noticia/internacional